Pulpo a feira (pulpo a la gallega)



*El doble título, viene porque los gallegos o los que vivimos en Galicia adoptados, conocemos el pulpo como pulpo a feira y no hay otro nombre. Pero fuera de nuestras tierras, este pulpo es pulpo a la gallega. Que en mi casa si mi madre lo preparaba, o si mi padre se pedía una tapa en el bar, se pedía así. Así que para no dar lugar a malentendidos, para que lo entienda el de aquí y el de fuera, doble título. Que así llegamos a más público y lo disfruta más gente.

Que ya me pasó de traer a mis padres de visita a Coruña y cuando les dije que ibamos a tomar unas raciones de pulpo a feira, se quedaron los pobrecitos descolocados "y eso qué es lo que es?"

Ingredientes:
  • 3 patas de pulpo
  • sal gorda
  • aceite de oliva
  • pimentón dulce y picante
Para cocer el pulpo, bastaría con seguir los pasos que se dieron en la receta pulpo con cachelos

En esta ocasión, partía de un pulpo ya cocido, y posteriormente congelado, por lo que lo descongelé durante toda una noche en el frigo.
A la hora de montar el plato, templar durante unos segundos en el microondas a potencia media o introduciendolo en una cacerola con agua hirviendo durante un minuto (sacar con ayuda de un colador y escurrir bien)

En una fuente de madera, ponemos el pulpo cortadito a rodajas. Servimos por encima pimentón (dulce, picante o mezcla, a gustos) sal gorda y aceite de oliva en cantidad.

Servimos.






Más fotos de otra tabla.








5 comentarios, animate a dejar el tuyo!:

Anónimo dijo...

hamijo te pasaste bastante con el pimenton, como buen gallego te digo que el pulpo que se sirve en las feiras solo lleva pimiento picante y algo de aceite

alcantarisa dijo...

Hola! Pues siento discrepar, pero he trabajado en una pulpería gallega y el pulpo lo servían con aceite de oliva, sal (gorda) y pimentón al gusto (hay quien no puede o no quiere tomar picante, y le pone sólo dulce) Supongo que como todo, irá en cuestión de gustos. Un saludo, ¿forocochero?

Anónimo dijo...

Je je, supongo que el "hamijo" implica forococheidad.

Si me permites un comentario léxico, es pulpo á feira, en gallego acentuamos cuando es una contracción, en este caso "a la", se convierte en á
En cuanto al pimentón, tenéis razón los dos, depende un poco de la zona donde se tome,
Ah, y lo de congelarlo es debido a que se deben romper las fibras para que quede tierno, y eso pasa en el proceso de congelación-descongelación. Antiguamente se "mazaba" el pulpo para romper dichas fibras, por eso los mejores pulpos y pulpeiras "cocineras" están en el interior de Galicia como, por ejemplo O Carballiño, en Ourense. Al pulpo durante el traslado, al no ser fresco, se le rompían dichas fibras.
Buff, menudo rollo que seguro que ya conocías. Enhorabuena por el blog. Saludos de ventodomar de FC

Anónimo dijo...

Je je, supongo que el "hamijo" implica forococheidad.

Si me permites un comentario léxico, es pulpo á feira, en gallego acentuamos cuando es una contracción, en este caso "a la", se convierte en á
En cuanto al pimentón, tenéis razón los dos, depende un poco de la zona donde se tome,
Ah, y lo de congelarlo es debido a que se deben romper las fibras para que quede tierno, y eso pasa en el proceso de congelación-descongelación. Antiguamente se "mazaba" el pulpo para romper dichas fibras, por eso los mejores pulpos y pulpeiras "cocineras" están en el interior de Galicia como, por ejemplo O Carballiño, en Ourense. Al pulpo durante el traslado, al no ser fresco, se le rompían dichas fibras.
Buff, menudo rollo que seguro que ya conocías. Enhorabuena por el blog. Saludos de ventodomar de FC

Alcantarisa (cocinando en mi isla amarilla) dijo...

Implica, implica! :D
Gracias por la corrección, la verdad es que entender el gallego me ha resultado bastante fácil, pero de ahí a hablarlo o escribirlo hay un mundo, me veo más que perdida!! pero bueno, poco a poco, supongo que cuando lleve 20 años más aquí lo manejaré con soltura :D
Me han hablado simepre muy bien de las pulpeiras de esa zona, desde luego que estoy deseando visitarla para probar una buena ración de pulpo allí.

Gracias por tu comentario hamijo, cuidate!! un beso.

Publicar un comentario

Si has tomado unos minutos para llegar hasta aquí y comentar esta receta: ¡muchísimas gracias!

Este blog está temporalmente inactivo, por eso es posible que si pones un mensaje, tarde en publicarse, o tarde en responder. Como podrás ver en la página princial, hace meses que no puedo actualizarlo por falta de tiempo.

Espero, en cualquier caso, espero que las recetas te sean de ayuda. Gracias por tu visita.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Related Posts with Thumbnails